E se non Io era chi può aver dato l'ordine sbagliato?
Ali ja ne uzimam poèetnike da bih im dao cijelu dozu.
Ma io non do a una principiante un'intera dose della mia roba.
Ja sam im dao motor, a moji su momci gurali.
C'è il mio motore lì sopra, gliel'ho dato io ed è quello che spingono i miei ragazzi.
Samo si im dao malo vise vremena.
Gli hai fatto solo guadagnare del tempo.
Pa, barem sam im dao dobru trku za novac.
Almeno gliel'ho fatti sudare quei soldi.
Veæ sam im dao rijeè, gospodine.
Ho dato la mia parola ai ragazzi.
Da ali ipak bih im dao 10 za sadržaj ako bi mi dala da se poslužim njenim dupetom.
Gia, eppure gli darei 10 come attrattive se lei mi facesse usare il suo culetto.
Bože, èak si im dao dozvolu da koriste pištolje.
Cristo, gli hai dato il permesso di spararsi!
Skoro si im dao ono što su želeli.
Gli hai quasi dato quello che volevano.
Ja sam im dao Bitamusin na sopstvenu inicijativu.
Ha detto che si sarebbero convinti, cosi gliele ho somministrate comunque.
A ti si im dao reci sa crkvenog kalendara.
E tu hai solo dato parole prese da un foglietto di preghiere.
On bi ih pokupio, odveo u motel... i tada bi im dao paralitik.
Le prendeva, le portava in un motel, e gli iniettava un miorilassante,
Oni su želeli vašu staru prijateljicu Amandu, a ja sam im dao svoju staru prijateljicu Danu.
Loro volevano la vostra vecchia amica Amanda, e io gli ho dato la mia vecchia amica Dana.
Ne bi im dao ni da mi podmažu konektore... a kamoli da mi ih ugraðuju.
Non gli farei nemmeno oliare i miei connettori... figurarsi farmi installare i Nodi.
Ti si im dao drogu, ti si prièao te jebene èudne prièe!
Sei tu che l'hai drogato e istigato con quelle storielle del cazzo!
Nisam kriv što nisu iskoristili informacije koje sam im dao.
Signore, non e' colpa mia se non hanno saputo sfruttare l'informazione che gli ho dato.
Niti èinjenica da je združena grupa za Posjetitelje ignorirala slike koje sam im dao.
E neanche il fatto che la task force sui V ha ignorato le foto che gli ho dato. Probabilmente ci sono dei visitatori nella task force sui V.
Stvarno sam im dao nemoguæ izbor.
Li avevo messi davanti ad una scelta impossibile.
Ja sam im dao temu... "Glazbeni put oko svijeta."
Io gli ho dato un tema... - "Un viaggio musicale intorno al mondo".
Kako ja vidim, ti si im dao samo jednu opciju.
Per come la vedo, hai dato loro una sola opzione.
Skoro svi radnici su mi bili u šoku, pa sam im dao slobodno.
La maggior parte degli impiegati e' piuttosto scossa. Ho dato loro la serata libera.
Svaki detalj koji sam im dao sam mogao srediti.
Ogni particolare che davo, sapevo di poterlo gestire.
Ja sam im dao dokaz, snimku osiguranja iz fast fooda s druge strane grada.
Io... ho seguito una pista. Un video della sorveglianza di un fast food dall'altra parte della citta'.
Shvatio sam od èega me leèiš, pa sam im dao par simptoma.
Ho capito per cosa mi stavi curando. Gli ho dato qualche sintomo.
Onda sam im dao da provjere Meganine samo da se nasmijem.
Poi ho fatto controllare Megan, cosi', tanto per ridere.
Tvoja porodica to nikada neæe shvatiti, pa sam im dao ono što hoæe.
La tua famiglia non lo capirebbe mai... quindi l'ho detto in un modo che avrebbero capito.
Ono što sam im dao ne može da me povredi.
Quello che gli ho dato non potra' farmi del male.
Sam im dao nešto za jesti, jer će biti igrati tijekom službenika večeru.
Ho servito loro qualcosa, dato che durante la cena della servitu' dovranno suonare.
Vremenom sam se sprijateljio s medvedima i èak sam im dao imena.
Con il tempo divento amico degli orsi e do loro un nome.
Kako da nas stignu predati, kada si im dao brojanje do pet!
e come avrebbero potuto, per Dio, quando gli hai dato soltanto 5 secondi?
Ti si im dao moæ, zar ne vidiš to?
Sei stato tu a concedere questo potere. Non capisci? Non capisci?
Samo te molim za ono sta sam im dao.
Sto solo chiedendo cio' che mi spetta!
Nisu mi rekli svoja imena, te sam im dao nadimke zbog evidencije.
Non mi han detto i loro nomi, quindi gli ho dato dei soprannomi, per ricordarmeli.
Roditeljima sam obeæao šest meseci; To sam im dao.
Ho promesso sei mesi ai miei genitori, ed e' quello che gli ho dato.
To je bilo kao da sam im dao daljinski upravljač za informacije.
Era come se stessi dando loro un telecomando per le informazioni.
Čim su ljudi shvatili da bih im dao te filmove - postavljao sam ih na internet besplatno pod licencom Kriejtiv komonz, ali sam ih zaista dao ljudima i dao im da rade sa njima šta požele.
Appena la gente capiva che avrei dato loro quei film, pubblicandoli gratis online con licenza Creative Commons, ma anche dandoli concretamente alla gente col permesso di farne ciò che volevano.
Čak sam im dao i nazive. Klasičan, animistički, i formalistički i ikonoklastični.
Il classicista, l'animista, il formalista e l'iconoclasta.
I oni će tražiti odgovore na njih, bez obzira znači li to da li će ili neće uraditi zadatke koje sam im dao i da li će dobro proći na mom ispitu.
E cercano di rispondere a queste domande, anche se questo implica non completare i compiti che assegno e non ottenere un bel voto al mio esame.
A Gospod reče Mojsiju i Aronu: Što mi ne verovaste i ne proslaviste me pred sinovima Izrailjevim, zato nećete odvesti zbora tog u zemlju koju sam im dao.
Ma il Signore disse a Mosè e ad Aronne: «Poiché non avete avuto fiducia in me per dar gloria al mio santo nome agli occhi degli Israeliti, voi non introdurrete questa comunità nel paese che io le dò
Tada ću ih istrebiti iz zemlje svoje koju sam im dao, i ovaj dom koji sam posvetio imenu svom odbaciću od sebe, i učiniću od njega priču i podsmeh medju svim narodima.
vi sterminerò dal paese che vi ho concesso, e ripudierò questo tempio, che ho consacrato al mio nome, lo renderò la favola e l'oggetto di scherno di tutti i popoli
I dao si im dobri svoj duh da ih urazumljuje, i mane svoje nisi ustegao od usta njihovih, i vode si im dao u žedji njihovoj.
Hai concesso loro il tuo spirito buono per istruirli e non hai rifiutato la tua manna alle loro bocche e hai dato loro l'acqua quando erano assetati
Jer u carstvu svom i u velikom dobru Tvom koje si im činio, i u zemlji prostranoj i rodnoj koju si im dao, ne služiše Tebi niti se povratiše od zlih dela svojih.
Essi mentre godevano del loro regno, del grande benessere che tu largivi loro e del paese vasto e fertile che tu avevi messo a loro disposizione, non ti hanno servito e non hanno abbandonato le loro azioni malvagie
Sasvim ću ih istrebiti, govori Gospod, nema grozda na lozi, ni smokve na drvetu, i lišće je opalo; i šta sam im dao uzeće im se.
«Li mieto e li anniento, dice il Signore, non c'è più uva nella vigna né frutti sui fichi; anche le foglie son avvizzite. Ho procurato per loro degli invasori
Jer proliše krv svetih i proroka, i krv si im dao da piju jer su zaslužili.
Essi hanno versato il sangue di santi e di profeti, tu hai dato loro sangue da bere: ne sono ben degni!
1.4578468799591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?